Först golvet, sen väggarna och sist taket!

*********************************

 

Olika språk har olika syn på hur ordningen skall vara mellan subjekt, verb och objekt.

 

VSO: arabiska, hebreiska, maori

SVO: kinesiska, svenska, tyska, engelska, franska, spanska, italienska, nygrekiska, ryska, serbokroatiska, polska, finska, ungerska

SOV: persiska, turkiska, japanska

 

Hur är det i ditt modersmål?

 

Svenska är alltså ett så kallat SVO-språk, i motsats till exempelvis persiska som är ett SOV-språk, alltså ett språk med verbet sist. 

 

Detta innebär att vi struntar i att markera vilket ord som är subjekt respektive objekt för det framgår ändå.

 

I meningen ”Pojken jagade hunden” så vet vi automatiskt att hunden är liten och pojken snabb.

 

I persiska däremot måste hunden få ändelsen –ra (tror jag!) för att vi ska vara säkra på maktbalansen.

 

Men vi har ju fler möjligheter, vi kan spetsställa det vi tycker är viktigt. Titta på följande alternativ:

 

Jag

köpte

en bil

i Värö

igår.

Rak information

När?

Var?

Vadå?

Igår

köpte

jag

en bil

 i Värö.

I Värö

köpte

jag

en bil

igår.

En bil

köpte

jag

i Värö

igår.

 

Som ni ser finns det en regel som säger att verbet/predikatet alltid måste stå på andra plats. Detta är bland det svåraste att lära sig i det svenska språket, och man kallar det platshållartvång på grammatikspråk.

 

Så länge man hanterar enkla meningar som bara har en sats går det bra, men när man har en hel sats i första positionen brukar det bli fel, även när de som är mycket duktiga i språket skriver eller framförallt talar. Titta på följande meningar:

 

När jag får lön

betalar

jag

mina räkningar.

Eftersom han inte kunde komma

ringde

han

återbud.

Om du kommer hit

blir

jag

glad.

När sommaren kommer

måste

jag

åka.

Eftersom vädret var dåligt

inställde

vi

utflykten

Att han skulle bli stor

förstod

man

tidigt.

 

Subjektet hamnar på position tre så snart vi börjar med ett objekt eller ett adverbial!